
子曰:“人之過(guò)也(1),各於其黨(2)。觀過(guò)(3),斯知仁矣(4)。” 《裡(lǐ)仁7》
注釋:(1)過(guò):過(guò)錯。(2)於:在。其:自己的。黨:同類,小團體。(3)觀:看到。過(guò):指“人之過(guò)也,各於其黨”。(4)斯:這(zhè)樣。仁:指實踐仁德的辦法。
【譯文】孔子說:“人的錯誤可以分爲不同的類型,隻要觀察一個人所犯的錯誤,就能(néng)知道(dào)“仁”在這(zhè)個人心中的分量怎樣。”
【解讀】如果我們留心觀察身邊的人,就可以發(fā)現,許多人犯的一些錯誤會重複出現,比如一個人貪小便宜,他絕對(duì)不會隻此一次,他會一次又一次地在與人交往中表現出來。我們也會因此而對(duì)這(zhè)個人得出“他是貪小便宜的人”這(zhè)樣一個結論。由此,根據一個人經(jīng)常犯的錯誤确實可以判定出這(zhè)個人的一個方面(miàn),但還(hái)是不能(néng)全面(miàn)地判定一個人,畢竟,人是一個由多方面(miàn)素質構成(chéng)的綜合體,除了犯錯誤之外,他還(hái)會通過(guò)其他的方式來表現他的其他方面(miàn)的特性。因此還(hái)是不要因爲人們某一方面(miàn)的錯誤,就把一個人看死。通過(guò)觀察一個人犯的錯誤和做出的成(chéng)績這(zhè)兩(liǎng)方面(miàn)的情況,才能(néng)真正比較全貌地考察一個人。
《淮南子》中有個寓言,叫(jiào)“宓子論過(guò)”。有位老朋友介紹一位新朋友去見宓子。新朋友離開(kāi)後(hòu),宓子對(duì)老朋友說:“你的朋友有三處過(guò)失:與我初次見面(miàn)就笑,顯得輕浮、不嚴肅;交談時不以老師相稱,是不尊師道(dào);彼此并無深交卻無所不談,是不懂得基本的社交禮節。” 老朋友反駁說:“他與你笑臉相迎,是正直友好(hǎo)熱情的表現;交談不以師相稱,是見多識廣、不拘泥門戶之見;彼此并無深交卻無所不談,是心胸坦蕩對(duì)人誠肯的表現。” 所以一個人同樣的言談舉止在不同人的眼裡(lǐ),有時候也會得出不同的結論,這(zhè)一點也是值得我們注意的。